На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Наша дискотека

26 400 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Ф
    Она пела ещё на португальском, неаполитанском и своем родном языке венето. И в сумме будет 9 языков. 😁Здравствуй, носта...
  • Евгений Краснов
    Молодость - надежды - давноВИА Аракс Всё, ка...
  • Эдуард Чалко
    Белорусский метал–бэнд "УДАР"Разоблачаем! Да н...

Здравствуй, ностальгия! Милая и смешная летка-енка

«Летка-енка»(фин. letkajenkka, letkis, от letkahdella — «качаться», «покачиваться») — финский бальный танец для массового исполнения, в котором танцующие располагаются цепочкой (в затылок друг другу), по кругу (держась за руки), парами и т. д. и прыжками передвигаются в такт музыкальному сопровождению. Наиболее популярной для летки-енкки была мелодия под названием Letkis, сочинённая в начале 1960-х годов финским композитором Рауно Лехтиненом, который переработал мелодию другого финского танца — Enkka. В 1965 году Роберто Дельгадо (псевдоним немецкого композитора Хорста Венде) выпустил её в собственной аранжировке, после чего в разных странах мира наступил пик повального увлечения этим танцем. Всего записи летки-енкки вышли в 92 странах.

Тамара Миансарова Летка-енка

В СССР слова на мелодию Letkis написал Михаил Пляцковский, песню исполняла Тамара Миансарова.

 На волне моды появились и другие песни в ритме летки-енки:

«Йенька» — музыка Геннадия Подэльского, слова Дм. Иванова, исполнял Кальмер Тенносаар, а также Велло Оруметс и вокальный ансамбль «Лайне»

Кальмер Тенносаар "Летка-енка" (Йенька) Kalmer Tennosaar Letkis (1966).

Песню на ту же мелодию Подэльского, но с текстом Х. Мюллера в русском переводе В. Семернина исполняла Хелли Ляэтс.

«Karulaane jenka» (Лембит Веэво — Хельга Тынсон), исполнял Кальмер Тенносаар;

«Летка-енка (Весёлый поезд)» — музыка Владимира Хвойницкого и У. Лапсиня, слова Григория Бейлина, исполняла Лариса Мондруc;

«Листопад» — музыка Д. Тухманова, слова В. Харитонова, исполнял Валерий Ободзинский.

«Как хорошо подняться в облака» — музыка А. Зацепина, слова Ю. Энтина для фильма «За спичками».

«Когда смеялись львы» - музыка И. Цветков, слова Я. Голиков, исполняла Мария Пахоменко.

Мелодия Владимира Дашкевича в ритме летки-енки, вначале прозвучавшая в фильме «Капля в море» (песня «Волшебная шапочка»), через несколько лет стала заставкой телепередачи В гостях у сказки, а в 1982 году в фильме «Там, на неведомых дорожках…» на эту мелодию прозвучала песня «Приходите в сказку» на слова Юлия Кима.

Ольга Байдукина - Волшебная шапочка (1973)

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх