На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Наша дискотека

26 400 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Ф
    Она пела ещё на португальском, неаполитанском и своем родном языке венето. И в сумме будет 9 языков. 😁Здравствуй, носта...
  • Евгений Краснов
    Молодость - надежды - давноВИА Аракс Всё, ка...
  • Эдуард Чалко
    Белорусский метал–бэнд "УДАР"Разоблачаем! Да н...

Dschinghis Khan - Moskau (1979)

Западно-германскую руппу "Чингиз -хан" у нас незаслуженно костерили за антисоветчину и костерили на чем свет стоит. Как сейчас помне, мне, второкласснику, пионервожатый на пальцах объяснял, что песня "Moskau" является злобной, антисоветской, а поют они там о нижеследующем:

"Москау, Москау забросаем бомбами, закатаем танками.

.. будет вам Олимпиада! А-ха-ха-ха-ха!"

Гм... вот т акая у нас была языковая школа в Союзе. А теперь давайте обратимся к оригинальному тексту песни:

 

Moskau (оригинал Dschinghis Khan)                      Москва (перевод mickushka из Москвы)

 

Moskau - fremd und geheimnisvoll                           Москва – незнакомая и таинственная,

 

Tuerme aus rotem Gold                                             С башнями из червонного золота

 

Kalt wie das Eis                                                        И холодная как лёд.

 

Moskau - doch wer dich wirklich kennt                    Москва – но те, кто знаком с тобою ближе

 

Der weiss ein Feuer brennt                                     Знают, что в тебе горит

 

In dir so heiss                                                            Обжигающий огонь.

 

Kosaken - he-he-he - hebt die Glaeser                      Казаки – хей, хей, хей – поднимайте стаканы!

 

Natascha - ha-ha-ha - du bist schoen                       Наташа – ха, ха, ха – ты так хороша!

 

Tovarisch - he-he-he - auf das Leben                        Товарищ – хей, хей, хей – за жизнь!

 

Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho                За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!

 

 

Moskau, Moskau                                                           Москва, Москва,

   

Wirf die Glaeser an die Wand                                Бей стаканы о стену,

 

Russland ist ein schoenes Land                           Россия – прекрасная страна!

 

Moskau, Moskau                                                  Москва, Москва,

 

Deine Seele ist so gross                                       Твоя душа так широка,

 

Nachts da ist der Teufel los                                   Творим ночью чёрте-что!

 

Moskau, Moskau                                                    Творим ночью чёрте-что!

 

Liebe schmeckt wie Kaviar                                      Любовь по вкусу как икра,

 

Maedchen sind zum Kuessen da                            Девушек так и хочется целовать!

 

Moskau, Moskau                                                    Москва, Москва,

 

Komm wir tanzen auf dem Tisch                               Давайте танцевать на столе,

 

Bis der Tisch zusammenbricht                                 Пока стол не рухнет.

 

Moskau - Tor zur Vergangenheit                               Москва – в прошлое врата,

 

Spiegel der Zarenzeit                                               Зеркало царских времён

 

Rot wie das Blut                                                        Красное, как кровь.

 

Moskau - Wer deine Seele kennt                              Москва – тот, кто знаком с твоею душой,

 

Der weiss die Liebe brennt                                        Знает, что там любовь горит

 

Heiss wie die Glut                                                      Пламенно и горячо.

 

Kosaken - he-he-he - hebt die Glaeser                  Казаки – хей, хей, хей – поднимайте стаканы!

 

Natascha - ha-ha-ha - du bist schoen                      Наташа – ха, ха, ха – ты так хороша!

 

Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe                         Товарищ – хей, хей, хей – за любовь!

 

Auf dein Wohl Maedchen he - Maedchen ho            За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей! 

 

РЕКЛАМА
 

Moskau, Moskau                                                         Москва, Москва,

 

Wirf die Glaeser an die Wand                                       Бей стаканы о стену,

 

Russland ist ein schoenes Land                                 Россия – прекрасная страна!

 

Moskau, Moskau                                                         Москва, Москва,

 

Deine Seele ist so gross                                             Твоя душа так широка,

 

Nachts da ist der Teufel los                                         Творим ночью чёрте-что!

 

Moskau, Moskau                                                          Москва, Москва

 

Moskau! Moskau!                                                        Москва, Москва

 

Moskau, Moskau                                                          Москва, Москва!

 

Wodka trinkt man pur und kalt                               Водку следует пить холодной и неразбавленной,

 

Das macht hundert Jahre alt                                 Как это делают сотни лет.

 

Moskau, Moskau                                                  Москва, Москва,

 

Vaeterchen dein Glas ist leer                               Папаша, твой стакан пустой,

 

Doch im Keller ist noch mehr                               Но в погребе у нас найдётся ещё.

 

Moskau, Moskau                                                 Москва, Москва,

 

Kosaken - he-he-he - hebt die Glaeser    Казаки – хей, хей, хей – поднимайте стаканы!

 

Natascha - ha-ha-ha - du bist schoen             Наташа – ха, ха, ха – ты так хороша!

 

Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe                 Товарищ – хей, хей, хей – за любовь!

 

Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho                       За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!

 

  Moskau, Moskau                                                                                           Москва, Москва,

Wirf die Glaeser an die Wand                                            Бей стаканы о стену,

 

Russland ist ein schoenes Land                                         Россия – прекрасная страна!

 

Moskau, Moskau                                            Москва, Москва,

                                                       

Deine Seele ist so gross                                         Твоя душа так широка,

 

Nachts da ist der Teufel los                                   Творим ночью чёрте-что!

 

Moskau, Moskau                                                  Москва, Москва,

 

Liebe schmeckt wie Kaviar                                     Любовь по вкусу как икра,

 

Maedchen sind zum Kuessen da                         Девушек так и хочется целовать!

 

Moskau, Moskau                                                     Москва, Москва,

 

Komm wir tanzen auf dem Tisch                               Давайте танцевать на столе,

 

Bis der Tisch zusammenbricht                                 Пока стол не рухнет.

 

Источник: https://www.amalgama-lab.com/songs/d/dschinghis_khan/moskau....

Как видите, все достаточно дружелюбно и пристойно. правда, не понятно, что там немцы по ночам в Москве творили, но пусть это остается на их совести!:)

Да и клип весьма позитивный:

 

...и никакой антисоветчины:))))

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх